日本は昔、太平洋を日本海と呼んでいた~米国に怒られ朝鮮側の海を日本海と呼ぶようになった
といった、とんだ電波記事が入ってきましたが、早速検証してみましょう。
(以下、斜線部分が引用部分)
日本の古地図は東海(日本海)を全て「朝鮮海」と表記していた。1830年代日本で製作されたもの で現在の米国議会図書館に保管中の「閻浮堤図附日宮図」をはじめとして釜山外国語大、金文 吉(キム・ムンギル)教授が2009年に公開した1852年版日本古地図「地球万国方図」等がそうだ。 社団法人東海研究会は2005年、米国ワシントンで「日本で製作された古地図に表記された東海 名称」を主題にした国際セミナーまで開催したほどだ。
まあ、最初に、金文吉、と出てきただけで、韓国通の皆様はご存知ですが、あの馬鹿で漢字が読めないで有名な金文吉です。
日本の古地図は東海(日本海)を全て「朝鮮海」と表記していた。この、はじめの文章からもわかるとおり、この金文吉がうそつきであることがわかります。
1790年 .華夷一覧図 木村蒹葭堂 ですでに日本の古地図に、日本海と記載があります。
また、日本の主な日本海関連の古地図にも、日本海の記載があります。韓国人は、空気を吸うように嘘をつきます。
東海が本来、朝鮮海だったらそれでは日本が主張する日本海はどこに位置していたのだろうか。 当初の場所は韓国の東海ではなく日本の東側、すなわち太平洋側だった。私たちの西海は同じ 論理で中国の海を意味する大清海になり、その後東シナ海に変わることになる。
そもそも、日本作成の地図においては、海の名前など記載しないのがほとんどで、それを記載するようになったのは西洋の地図が到来したところによるところが大きいと考えます。海の地名を記載した地図は主に蘭学系統の学者が、西洋の地図を模倣して製作したものがほとんどです。また、これらを集計してみると、朝鮮海が書かれた地図は少数派である事がわかります(URL参照)
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/japanese-map-describes-chousen-umi--corean-sea
そもそも、日本における「朝鮮海」は、おもに現在の朝鮮海峡や慶尚道の東岸沿岸部など、半島に近い部分を指しますが、これは、「日本海」全体を指すものではありませんでした。一方、西洋の地図における朝鮮海(Mer de Coree)の定義は、地図によってばらばらで、定まっていませんでした。つまり朝鮮海の定義は、明確なものがなかったといってよろしいでしょう。地図によっては、日本海全体を示すものとして記載があり、それが、朝鮮半島東岸部を示すものとして記載されたり、やがては、それが朝鮮海峡や朝鮮湾として記載されていきます。まあ、La Perouse以降は、Mer de Coreeは東朝鮮湾(Broughton Bay)として定着しているように思えます。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/the-process-mer-du-coree-become-broughton-bay-tongjoseonman-today-
さらに、私たちの西海は同じ 論理で中国の海を意味する大清海になり、その後東シナ海に変わると述べていますが、これも誤りです。韓国側は、黄海を、「西海」と主張しています。東シナ海(East China Sea)は、西海ではありません。
もともと、西洋の地図においても、この海域は、中国海(Mer Cin)がほとんどでそれが基準でした。ごく一部、西洋の地図に、East China Seaのところに、Sea of Koreaと記載があるごく少数の地図がありますが、金文吉は、おそらくはこのことを前提にこの妄想を語っていると考えられます。
それでも疑問は依然として残る。日本が東海よりはるかに広い太平洋をそのまま日本海と呼ぶこ とができず、ある瞬間突然、東海を日本海に変えた理由は何だろうか。キム・ムンギル教授はこれ について「地球万国方図には日本本土の太平洋方向東側海を「大日本海」と表記し、現在日本が 東海を示す時使う日本海という表現はその後、明治時代を経て日本が領土拡大など他意を持っ て使ったと考えられる」と説明している。
万一、領土拡大の意図とすれば、あえて広い太平洋をあきらめて相対的に狭い東海に固執する 理由はないだろう。独島(ドクト、日本名:竹島)をめぐる韓日関係を研究してきたチェ・ソミョン国際 韓国研究院長はこれについて筆者に他の説明をしたことがある。日本政府が朝鮮海を突然、日 本海で交換した背景には1853年、来航した米国ペリー提督の艦隊と関連があるというのだ。それ によると、開国を要求した米国側が太平洋の日本表記をたずねるとすぐに江戸幕府は「大日本海」 と答える。それだと、米国さえ米国海(Sea of USA)と呼べないところを、あなたらがどうしてあえて 日本海と僭称できるのかと反発するとすぐに慌てた日本側がその後、こっそり日本海を朝鮮海側 に移してしまったという話だ。
そもそも、日本は、太平洋を、「日本海」と呼んでおりません。彼が主張する地球万国方図をみてみます。この地図は、高橋景保の「新訂萬國全圖」を参考に作っていて、この高橋景保の「新訂萬國全圖」においては、朝鮮海は朝鮮半島東岸、大日本海は日本列島東岸を記しているが、太平洋ではない。太平洋を示すのには、「大東洋」という語句を用いている。
そして、肝心の新訂 地球萬國方圖においては、確かに朝鮮海は、日本海全体を示しているものの、大日本海は、日本列島東岸部であり、太平洋を示すものではない。太平洋を示すのに、「大東洋」という語句を用いているわけです。このとおり、日本は、太平洋を、「日本海」と呼んでおりません。太平洋は、「大東洋です」 また、金文吉は、嘘をつきました。
1870-80年代に、日本製の地図において、日本海・朝鮮海峡・東シナ海の呼称が定着していることを考えると、これは、この時期、、本格的な地学入門書が入ってきたことによるものと考えられます。
また、、ペリーの遠征記をよんでみても、チェ・ソミョン国際韓国研究院長が主張するような、「Sea of USA」の話は出てきません。いったい何に書いてあるというのか?
そして、極め付けが、ペリーの遠征記に添付されている地図です。
http://blog.daum.net/sabul358/14309068
この地図には、Sea of Japanと記載がきちんとあります。また、Pacific Oceanの記載はありません。アメリカが、太平洋をSea of USAと主張したという話は聞いたことがありません。
馬鹿なチェ・ソミョン国際韓国研究院長の口からでまかせでしょう。こういった妄想の作り話を、恥ともせずに話すところが、まさに韓国人のレベルを示しています。
最近国際社会が東海の日本海単独表記を止めて東海/日本海併記に変えつつあるという。東海 研究会によれば併記率が2000年2.8%から2007年23.6%に増加した。朝鮮海が日本海に変身し た歴史的経緯をもう少し正確に研究して国際社会に広報する必要がある。
イ・シンウ論説委員
La Perouse以降、日本海は国際標準となります。また、朝鮮海峡も国際標準となります。日本海の歴史的経緯を知れば知るほど、韓国の主張する反日プロパガンダが自己中心的で、歪曲にあふれていることが理解できると思います。金文吉をはじめとする韓国の馬鹿系エスノセントリスト歴史修正主義者の主張がいかに幼稚であるか、理解できます。こういった輩のプロパガンダをうのみにする日本の馬鹿系反日左翼連中も、同類でしょう。
小渕首相や、管直人は、韓国に謝罪を表明しました。
今度は、こういった、歪曲的な反日歴史プロパガンダで、また、竹島を侵略したことについて、日本人を不快にさせている韓国政府が、日本に対して謝罪すべき順番です。
ソース:文化日報(韓国語) 東海/日本海
http://www.munhwa.com/news/view.html?no=20100830010330371150020
8/31/2010
韓国人歴史修正主義学者の歪曲主張 2 8/21
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1282433073/
フランスとオーストラリアが「東海」と「日本海」の併記を提案-韓国
朝鮮日報 2010.08.23
上 http://www.chosunonline.com/news/20100823000038
下 http://www.chosunonline.com/news/20100823000039
まあ、この記事の、IHOにおけるフランスとオーストラリアの話が本当かどうか、海保や外務省に確認をとる予定ですが、
今回の朝鮮日報の記事において出てきたセミナーに出席した”学者”とやらの説明について、検証してみます。
また、リンクは私の英語サイトから引っ張っているものまります。日本語版は時間と労力を割く余力ないのでほぼ放置になっております申し訳ございません。)
ショート教授は「米国が“日本海”表記を受け入れたのは、日本が作った韓国の地図をそのまま使ったためだ。終戦と同時にソ連との冷戦に突入した米国は、日本を同盟国にし、日本の資料に依存するようになった」と話した。米国は当時、「日本海」表記の国際的正統性を取り上げる立場になかったというわけだ。
------------------------------------------------------------------------
米国はすでに19世紀中盤、Mattew Perryの時代から、”Sea of Japan"を使っており、それは、そもそもイギリスのChina pilotやロシアのKrusensternの地図を踏襲しているだけで、日本が作った韓国地図をそのまま使ったなんて歪曲もほどほどしい。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/hidrographic-magazine-and-admirary-chat-and-sea-of-japan-strait-of-corea-and-brougthon-bay
海国図誌に書かれている”東海”は、元山沖の東朝鮮湾に該当するもので、所謂”日本海”の場所に書いたものではありません。
http://seaofjapan-noeastsea.blogspot.com/2009/01/joseon-east-sea-on-korean-maps.html
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1282467236
この李相泰というのは、あちらでは有名な地図収集関係の人で、竹島問題でも、”于山島”が書かれている地図に、”独島”が書かれている、と虚偽の説明をつけて販売している人間ですが、
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/japanese-map-describes-chousen-umi--corean-sea/japan-joseon-trade-treaty-desrcibes-korean-sea-as-sea-of-japan
彼は、非常に的確なことを言っております。日本海の定義は、
「南西端は、東シナ海、下関海峡、津軽海峡、宗谷海峡、カムチャッカ岬」
を囲んだ範囲であり、
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/-what-is-limits-of-oceans-and-seas-s-23-
このS-23の、52の場所です。具体的には 朝鮮海峡や、東朝鮮湾などと同様に、朝鮮海や東海は日本海の一部にすぎないのです
谷治教授はこれに対しても、魏源の古文献に表記されている「東海」は海の呼称ではなく、同海域に接している広範囲な海岸地域を意味している可能性があると述べた。
これは先ほど述べた海国図誌の話なので割愛します。
彼の主張は日本の外務省ならびに私の主張とほぼ同様で、やはり適切だと思います。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/
また、少し前に先立って、こんな話があったようです。
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1281440603
たしかに、Mer de Coreeという地図はフランス系統の地図にみられますが、Mer de Coree自体は、常に書かれているところがバラバラで、時に東海岸沿岸部や朝鮮海峡、そして最終的には現在の東朝鮮湾であるBroughton Bayに記載されることになります。 この、を”Sea of Japan"の一部分であるMer de Coreeを”Sea of Japan"の代わりに記載、または併記する価値はありません。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/the-process-mer-du-coree-become-broughton-bay-tongjoseonman-today-
また、以前、日本海と東海もしくは朝鮮海の関係の例えとして、フィリピン海と遠州灘の関係について書きました。
こういった、嘘ばかりの韓国側主張でも、ドロンパ氏の言うとおり、”声がでかい方が勝つんです。”また、”金を多く払って”プロパガンダ学会を開いた方が勝ってしまう現状があるようです。
こういったことを、日本は、組織的に行っていないし、こういったプロパガンダ活動のための対抗工作組織を持たない。。一方韓国側は政府から資金が出ている北東アジア歴史財団を中心として、この反日プロパガンダ活動を実施している。
この状況は、軍隊を持つ国と軍隊を持たない国くらい、歴然とした影響力の差があります。つまり日本はすでに準備の時点で負けていると考えます。
日本海呼称問題ではありませんが、たとえば竹島関係予算を比べるだけでもすでに差がついておりま
日本の過去の自民党政権は、なんども通貨危機の際には韓国を支援していますが、そうやって、支援してしまい、相手に反日活動の余力を与えているわけです。
まあ、こういった、日本に対して敵意と悪意を持つ韓国の組織にかかわっている現在の民主党議員や松下政経塾なども、禄でもないことは確かなのですが…本当に政治家たちはろくでもないわけです。
https://sites.google.com/site/takeshimaliancourt/Home/hokutou-ajia-rekishi-zaidan-to---minshutou--nippon
他、関連記事
第28回 竹島問題と日本海呼称問題(韓国マスコミの国際世論工作)
(下條教授)
http://www.pref.shimane.lg.jp/soumu/web-takeshima/takeshima04/takeshima04-2/takeshima05-j.html
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/wildplus/1282387252/
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/dqnplus/1282493952
2010.07.18 日本海に関して、アメリカの韓国の抗議に対する対応。
日本海関連のことで、韓国右翼が叫んでいるようですが、いつものごとく、以下から話題を拾います。
【日本海表記】 ウォン・ヒリョン国会委員長、米国に書簡~「米報道官の“日本海”発言は大韓民国政府の立場に抵触する」[07/18]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279425325/
【日本海表記】 米国防部「東海を'日本海'と表現したのは不注意だった」と遺憾の意[07/18]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279520674/
【日本海表記】 モレル米国防総省報道官「韓国々民の東海呼称に対する敏感性、これほどとは知らなかった」[07/20]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279540150/
長いので、文章を割愛します。
この件について、米韓軍事演習がどの地点で実施されるのか、よくわからないのですが、仮に鬱陵島以西の朝鮮半島東海岸沿岸部であるのであれば、この「off the east and west coast of the Korean Peninsula」という用語を、米韓の間だけの事項に関して、使用することは、まあ、間違ってはいないかと思います。ただし、この演習に、鬱陵島と対馬を結んだ東側の海域を使用するのであれば、これはもう朝鮮東岸の範囲とは言い難いわけですから、不適当だと考えます。 <(*どなたか、この米韓演習の場所についてわかる方がおりましたらご教示お願いいたします) .
この呼称のもとである、East Coast of Corean peninsulaという名称は、日本のSea of Japanと同様に、1850年代のChina Pilotなどの欧米の水路誌にも記載が比較的多くあります。
*欧米の水路誌における日本海と朝鮮海峡・朝鮮湾Broughton bay
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/hidrographic-magazine-and-admirary-chat-and-sea-of-japan-strait-of-corea-and-brougthon-bay
この「East coast of Korean peninsula]の呼称が使用されることと、日本海の定義・呼称が変わることは別問題です。
簡単に言えば、朝鮮東岸は、日本海全体を示す呼称ではないのは明白ですが、 日本海は、朝鮮東岸や朝鮮海峡(日本名・対馬海峡)を含む以下の海域であります。
IHOのS-23の日本海の定義
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/japanese-home/iho-kokusai-suiro-kikan--s-23to-nihonkai
この日本海と朝鮮東岸の関係としてわかりやすい例えをあげてみますと、たとえば、遠州灘はフィリピン海を示す用語ではありませんが、フィリピン海の一部には遠州灘を含んでいるたとえがよろしいのではないかと思います。
このIHOのS-23の定義の変更のためのいかなる試みには抗議をしていく必要があります。
この「朝鮮東岸」の呼称を日本海にとって代わる用語として、また、「東海」の正当化に捻じ曲げてミスリードしようとしているように思えます。引き続き、外務省並びに米国に対してもきちんと注意喚起と抗議をしていく必要があります。
ただ、韓国側は、
「一部米国側関係者の発言で言及された'日本海'という表現が今まで大韓民国政府が追求してきた'東海(East Sea)'表記に関する立場に抵触する」
として抗議をしており、要するに、日本海の名称をまずは崩すことを目的としていると考えられ、今回も米国は、以前のUSGNのDokdo表記に続き、韓国に譲歩した形になり、その最初の段階である撤回にまずは成功しているため、これに味を占めて再びネガ/プロパガンダ攻勢をかけると思われますので、日本側も、この件に関して、きちんと米国に抗議する必要があります。(まあ、私は個人的には韓国だけでなく米国など信頼に値する国家ではないと思っておりますが。)
外務省 ご意見 ご感想
http://www.mofa.go.jp/mofaj/comment/index.html
海上保安庁 ご意見
http://www.kaiho.mlit.go.jp/shitugi/index.html
*追記
以下の米国防総省の公式ページによると
http://www.defense.gov/news/
60074
U.S.-Korean Defense Leaders Announce Exercise Invincible Spirit
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60074
では、文中ではWest SeaとEast Seaを記載するも、アメリカ人にとってそれは黄海と日本海のことである、と注意書きを加えております。
“This is the first in a series of ROK-U.S. combined naval exercises that will occur in both the East and West Seas,” the two defense ministers said in their joint statement. To Americans, the East Sea is the Yellow Sea and the West Sea is the Sea of Japan.
At the end of the exercise, there will be a counter special forces exercise. “These occur with some frequency in boththe East and West Seas, conducted by the ROK and U.S. Navy,” Willard said.
Invincible Spirit is a large-scale exercise, the admiral stressed. “This is intended to send a signal to North Korea with regard to what has occurred post-Cheonan, and it is intended to signal to the region the resolve of this alliance and our commitment to one another and the scope and scale of our ability to operate together,” he said.
The exercise is part of a continuum of exercises that the United States and the Republic of Korea hold. The end of Invincible Spirit will coincide with the start of exercise Freedom’s Guardian, Willard said.
The admiral said the exercises can be adjusted if North Korea agrees to stop future provocations.
Future exercises may be in the West Sea, Willard said. The West Sea is an international waterway, and the United States is perfectly within its rights to exercise in that body of water. Willard said he is not concerned about China’s feeling about U.S.-ROK naval exercises in that area.
60075 (7/20)
Seoul Meetings Emphasize Strength of U.S., South Korean Pact
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60075
では、たしかに、韓国の記者が both the east and west coasts of the peninsula と報道した通り、でてくるももの、すぐ次には.Sea of JapanとYellow Seaと記載があります。
The U.N. Security Council resolution – with the agreement of China and Russia – sends North Korean leaders the message that no country supports them. U.S. and South Korean forces will conduct joint exercises off both the east and west coasts of the peninsula. The intent of the exercises is to improve stability in the region and improve interoperability. It also sends the message to the North that the South Korean military is a powerful force on its own , and that the nation is a treaty ally of the most powerful and combat-proven force in the world today.
The U.S. and South Koreans exercise routinely in the waters off the peninsula. The Sea of Japan and the Yellow Sea are international waters and the United States will use them as such, Mullen said.
そして、2010.07.20のプレスリリース(60076)
Gates Plans Demilitarized Zone Visit as Gesture of Solidarity
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60076
では、やはりYellow sea とSea of Japanとなっております。
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60076
In fact, the secretary said, he would meet later in the day with South Korean Defense Minister Kim Tae-young to discuss a series of exercises involving the two nations’ armed forces over the next several months. The exercises, to be held mainly in the Sea of Japan and the Yellow Sea, are designed to enhance interoperability and readiness, he said, adding that the exercises also are meant to send a strong signal of deterrence to North Korea.
とのことで、アメリカ国防総省は、Yellow SeaとSea of Japanを使用しております。となると、この記者の記事
【日本海表記】 モレル米国防総省報道官「韓国々民の東海呼称に対する敏感性、これほどとは知らなかった」[07/20]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279540150/
にかんして、「共同声明の中では、」とあるので、米韓の二か国の共同声明の場合においてのみEast SeaやらWest Seaやらが使用されるものであると考えられます。
米国政府の地名表記はUSGSのBGN Standardが適用されますので、国防総省が米国政府の使用する地名の呼称を改変するといった話ではないようです。それゆえ、それ以降の国防総省のWebsiteでもSea of Japanが連呼されているようです。
USGS
http://www.usgs.gov/
BGN Standard
http://geonames.usgs.gov/
*最近米国の某政府機関と、日本の某政府機関のIpが私のWebsiteに足が頻繁についていたので、少しまとめてみました。 (7/20)
【日本海表記】 ウォン・ヒリョン国会委員長、米国に書簡~「米報道官の“日本海”発言は大韓民国政府の立場に抵触する」[07/18]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279425325/
【日本海表記】 米国防部「東海を'日本海'と表現したのは不注意だった」と遺憾の意[07/18]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279520674/
【日本海表記】 モレル米国防総省報道官「韓国々民の東海呼称に対する敏感性、これほどとは知らなかった」[07/20]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279540150/
長いので、文章を割愛します。
この件について、米韓軍事演習がどの地点で実施されるのか、よくわからないのですが、仮に鬱陵島以西の朝鮮半島東海岸沿岸部であるのであれば、この「off the east and west coast of the Korean Peninsula」という用語を、米韓の間だけの事項に関して、使用することは、まあ、間違ってはいないかと思います。ただし、この演習に、鬱陵島と対馬を結んだ東側の海域を使用するのであれば、これはもう朝鮮東岸の範囲とは言い難いわけですから、不適当だと考えます。 <(*どなたか、この米韓演習の場所についてわかる方がおりましたらご教示お願いいたします) .
この呼称のもとである、East Coast of Corean peninsulaという名称は、日本のSea of Japanと同様に、1850年代のChina Pilotなどの欧米の水路誌にも記載が比較的多くあります。
*欧米の水路誌における日本海と朝鮮海峡・朝鮮湾Broughton bay
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/hidrographic-magazine-and-admirary-chat-and-sea-of-japan-strait-of-corea-and-brougthon-bay
この「East coast of Korean peninsula]の呼称が使用されることと、日本海の定義・呼称が変わることは別問題です。
簡単に言えば、朝鮮東岸は、日本海全体を示す呼称ではないのは明白ですが、 日本海は、朝鮮東岸や朝鮮海峡(日本名・対馬海峡)を含む以下の海域であります。
IHOのS-23の日本海の定義
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/japanese-home/iho-kokusai-suiro-kikan--s-23to-nihonkai
この日本海と朝鮮東岸の関係としてわかりやすい例えをあげてみますと、たとえば、遠州灘はフィリピン海を示す用語ではありませんが、フィリピン海の一部には遠州灘を含んでいるたとえがよろしいのではないかと思います。
このIHOのS-23の定義の変更のためのいかなる試みには抗議をしていく必要があります。
この「朝鮮東岸」の呼称を日本海にとって代わる用語として、また、「東海」の正当化に捻じ曲げてミスリードしようとしているように思えます。引き続き、外務省並びに米国に対してもきちんと注意喚起と抗議をしていく必要があります。
ただ、韓国側は、
「一部米国側関係者の発言で言及された'日本海'という表現が今まで大韓民国政府が追求してきた'東海(East Sea)'表記に関する立場に抵触する」
として抗議をしており、要するに、日本海の名称をまずは崩すことを目的としていると考えられ、今回も米国は、以前のUSGNのDokdo表記に続き、韓国に譲歩した形になり、その最初の段階である撤回にまずは成功しているため、これに味を占めて再びネガ/プロパガンダ攻勢をかけると思われますので、日本側も、この件に関して、きちんと米国に抗議する必要があります。(まあ、私は個人的には韓国だけでなく米国など信頼に値する国家ではないと思っておりますが。)
外務省 ご意見 ご感想
http://www.mofa.go.jp/mofaj/comment/index.html
海上保安庁 ご意見
http://www.kaiho.mlit.go.jp/shitugi/index.html
*追記
以下の米国防総省の公式ページによると
http://www.defense.gov/news/
60074
U.S.-Korean Defense Leaders Announce Exercise Invincible Spirit
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60074
では、文中ではWest SeaとEast Seaを記載するも、アメリカ人にとってそれは黄海と日本海のことである、と注意書きを加えております。
“This is the first in a series of ROK-U.S. combined naval exercises that will occur
At the end of the exercise, there will be a counter special forces exercise. “These occur with some frequency in boththe East and West Seas, conducted by the ROK and U.S. Navy,” Willard said.
Invincible Spirit is a large-scale exercise, the admiral stressed. “This is intended to send a signal to North Korea with regard to what has occurred post-Cheonan, and it is intended to signal to the region the resolve of this alliance and our commitment to one another and the scope and scale of our ability to operate together,” he said.
The exercise is part of a continuum of exercises that the United States and the Republic of Korea hold. The end of Invincible Spirit will coincide with the start of exercise Freedom’s Guardian, Willard said.
The admiral said the exercises can be adjusted if North Korea agrees to stop future provocations.
Future exercises may be in the West Sea, Willard said. The West Sea is an international waterway, and the United States is perfectly within its rights to exercise in that body of water. Willard said he is not concerned about China’s feeling about U.S.-ROK naval exercises in that area.
60075 (7/20)
Seoul Meetings Emphasize Strength of U.S., South Korean Pact
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60075
では、たしかに、韓国の記者が both the east and west coasts of the peninsula と報道した通り、でてくるももの、すぐ次には.Sea of JapanとYellow Seaと記載があります。
The U.N. Security Council resolution – with the agreement of China and Russia – sends North Korean leaders the message that no country supports them. U.S. and South Korean forces will conduct joint exercises off both the east and west coasts of the peninsula. The intent of the exercises is to improve stability in the region and improve interoperability. It also sends the message to the North that the South Korean military is a powerful force on its own , and that the nation is a treaty ally of the most powerful and combat-proven force in the world today.
The U.S. and South Koreans exercise routinely in the waters off the peninsula. The Sea of Japan and the Yellow Sea are international waters and the United States will use them as such, Mullen said.
そして、2010.07.20のプレスリリース(60076)
Gates Plans Demilitarized Zone Visit as Gesture of Solidarity
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60076
では、やはりYellow sea とSea of Japanとなっております。
http://www.defense.gov//News/NewsArticle.aspx?ID=60076
In fact, the secretary said, he would meet later in the day with South Korean Defense Minister Kim Tae-young to discuss a series of exercises involving the two nations’ armed forces over the next several months. The exercises, to be held mainly in the Sea of Japan and the Yellow Sea, are designed to enhance interoperability and readiness, he said, adding that the exercises also are meant to send a strong signal of deterrence to North Korea.
とのことで、アメリカ国防総省は、Yellow SeaとSea of Japanを使用しております。となると、この記者の記事
【日本海表記】 モレル米国防総省報道官「韓国々民の東海呼称に対する敏感性、これほどとは知らなかった」[07/20]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1279540150/
にかんして、「共同声明の中では、」とあるので、米韓の二か国の共同声明の場合においてのみEast SeaやらWest Seaやらが使用されるものであると考えられます。
米国政府の地名表記はUSGSのBGN Standardが適用されますので、国防総省が米国政府の使用する地名の呼称を改変するといった話ではないようです。それゆえ、それ以降の国防総省のWebsiteでもSea of Japanが連呼されているようです。
USGS
http://www.usgs.gov/
BGN Standard
http://geonames.usgs.gov/
*最近米国の某政府機関と、日本の某政府機関のIpが私のWebsiteに足が頻繁についていたので、少しまとめてみました。 (7/20)
2010.01.13.韓国人、チュ・ソンジェ博士のご都合主張
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1263509167/
とりあえずここから話題を拾います。長いので全部はコピペしません。
-----部分引用---------
チュ・ソンジェ博士は先に「東海」表記の妥当性について「歴史文献上の紀元前59年、高句麗の歴史を記した‘三国史記’の中で、高句麗始祖東明(トンミョン)王に関する記事に初めて登場する‘東海’は最小限二千年以上の歴史を持つ一つの固有名詞として定着した名称」と説明した。
このような歴史的事実は「日本海」使用の始めとして知られる1602年「坤與万国全図」より1700年近く先んじる。
----------------------
また、いい加減なことを、空気を吸うようにうそをつく韓国人教授のようですが、
日本海の名称の最初は、Mateoricciの1602年の地図ではなく、1585年のGonzalez de Mendosaの支那大王国誌です。これはバリヤニーニョに日本に逢いに行ったグナシオモレイラの報告に於いて確認ができます。
http://seaofjapan-noeastsea.blogspot.com/2009/01/ignacio-moreiravisit-japan-1590-1592_10.html
また、東海と言う名称が、今日の日本海を表す名称として定着したとは言い難く、一例をあげると八道総図には、朝鮮の東海岸沿岸の陸地に東海と書かれているわけです。 また、朝鮮は、現在の東朝鮮湾を朝鮮海と教科書に記載していたりします。
八道総図 http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/paldo-chongdo.jpg
-------部分引用-------
だが現在の国際社会では「東海」名称に対する韓日間合意が必要で、合意がなされるまでは二つの名前を一緒に使うよう勧告している。チュ博士は「世界主要地図製作者なども既存の日本海単独表記から東海併記する方に方向転換している」として「このような国際的傾向は‘日本海’単独
表記は問題があると認められているからだ」と肯定的に評価した。
チュ博士は「現在は東海と日本海を併記するのが現実的」としながら「だが段階的な戦略を経て、最終的には‘東海’と表記しなければならない」と主張した。
----------------------
結局のところ、韓国側にとって、併記は途中段階に過ぎず、結局は韓国の歴史修正主義・エスノセントズムに基づいた、傲慢たるプロパガンダの為のステップに過ぎないだけであることが露呈しました。
------部分引用-------
特にチュ博士は「国際的な地名として運用する時は現地住民が使う名前を優先的に考慮するのが慣例」として「日本人たちは自ら‘日本海’を使ったのではなく、西洋人が使った名称を19世紀中盤以後に受け入れた」と付け加えた。
--------------------
以前は、韓国は、日本海と言う名称は植民地主義の名残意であるという恥知らずの歪曲主張を展開していましたが、大韓地誌等などで既に大韓帝国自体が日本海の呼称が使用されてきた証拠が提示されたことにより、その主張を引込めたと評価できるのではないでしょうか。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/korean-use-the-name-of-sea-of-japan-i
http://seaofjapan-noeastsea.blogspot.com/2008/12/korean-text-book-of-sea-of-japan-around.html
-----部分引用-----
最近、一部では「日本海」に対応する「韓国海」にしようという主張が提起されたこともある。これに対して彼は「私たちは一度も東海を‘韓国海’と呼んだことがない。該当地域住民が呼ぶ名前を優先するという国際機構の原則に立てば‘東海’が説得力ある」と話した。
--------------------
韓国側は、「東海」主張の為に、関係のないOriental SeaやMer de Coreeの地図をプロパガンダサイトなどで掲示し東海の説明の論拠として入れていますが、今後その様な主張に該当する地図を提示するのをやめるべきではないでしょうか。
また、朝鮮海を主張した場合、Mer de Coreeの地図に行き当たりますが、そのような地図のMer de Coreeが日本海全体を示すものではなく、基本的に朝鮮東岸沿岸部、ラ・ペルーズ後は現在の東朝鮮湾を表す用語として使われており、逆に韓国に不利になることを意識していると推測されます。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/the-process-mer-du-coree-become-broughton-bay-tongjoseonman-today-
------部分引用------
またチュ博士は「色々な国に囲まれた海を特定国家の名前で表記するのは不適切だ」
--------------------
別に、様々な国に囲まれた海を特定国家の名前で表記するのは不適切ではありませんし、韓国もその自己矛盾を意図的に隠ぺいしているわけです。
一例:東シナ海(中国・日本(沖縄)、韓国に囲まれている。
朝鮮海峡:日本、韓国に接している。
その他、国名がついている海域名称
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/country-name-place-of-name-is-not-good-
まあ、竹島についても最後にさらりと書かれていますが、日本外務省は、韓国政府あての口上書に、国際司法裁判所で争うようにきちんと主張すべきです。 しかし、それをしてこなかったのが民主だけでなく自民党もそうだったのです。 日本に配慮しない敵性国家に配慮をする必要はないのです。
とりあえずここから話題を拾います。長いので全部はコピペしません。
-----部分引用---------
チュ・ソンジェ博士は先に「東海」表記の妥当性について「歴史文献上の紀元前59年、高句麗の歴史を記した‘三国史記’の中で、高句麗始祖東明(トンミョン)王に関する記事に初めて登場する‘東海’は最小限二千年以上の歴史を持つ一つの固有名詞として定着した名称」と説明した。
このような歴史的事実は「日本海」使用の始めとして知られる1602年「坤與万国全図」より1700年近く先んじる。
----------------------
また、いい加減なことを、空気を吸うようにうそをつく韓国人教授のようですが、
日本海の名称の最初は、Mateoricciの1602年の地図ではなく、1585年のGonzalez de Mendosaの支那大王国誌です。これはバリヤニーニョに日本に逢いに行ったグナシオモレイラの報告に於いて確認ができます。
http://seaofjapan-noeastsea.blogspot.com/2009/01/ignacio-moreiravisit-japan-1590-1592_10.html
また、東海と言う名称が、今日の日本海を表す名称として定着したとは言い難く、一例をあげると八道総図には、朝鮮の東海岸沿岸の陸地に東海と書かれているわけです。 また、朝鮮は、現在の東朝鮮湾を朝鮮海と教科書に記載していたりします。
八道総図 http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/paldo-chongdo.jpg
-------部分引用-------
だが現在の国際社会では「東海」名称に対する韓日間合意が必要で、合意がなされるまでは二つの名前を一緒に使うよう勧告している。チュ博士は「世界主要地図製作者なども既存の日本海単独表記から東海併記する方に方向転換している」として「このような国際的傾向は‘日本海’単独
表記は問題があると認められているからだ」と肯定的に評価した。
チュ博士は「現在は東海と日本海を併記するのが現実的」としながら「だが段階的な戦略を経て、最終的には‘東海’と表記しなければならない」と主張した。
----------------------
結局のところ、韓国側にとって、併記は途中段階に過ぎず、結局は韓国の歴史修正主義・エスノセントズムに基づいた、傲慢たるプロパガンダの為のステップに過ぎないだけであることが露呈しました。
------部分引用-------
特にチュ博士は「国際的な地名として運用する時は現地住民が使う名前を優先的に考慮するのが慣例」として「日本人たちは自ら‘日本海’を使ったのではなく、西洋人が使った名称を19世紀中盤以後に受け入れた」と付け加えた。
--------------------
以前は、韓国は、日本海と言う名称は植民地主義の名残意であるという恥知らずの歪曲主張を展開していましたが、大韓地誌等などで既に大韓帝国自体が日本海の呼称が使用されてきた証拠が提示されたことにより、その主張を引込めたと評価できるのではないでしょうか。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/korean-use-the-name-of-sea-of-japan-i
http://seaofjapan-noeastsea.blogspot.com/2008/12/korean-text-book-of-sea-of-japan-around.html
-----部分引用-----
最近、一部では「日本海」に対応する「韓国海」にしようという主張が提起されたこともある。これに対して彼は「私たちは一度も東海を‘韓国海’と呼んだことがない。該当地域住民が呼ぶ名前を優先するという国際機構の原則に立てば‘東海’が説得力ある」と話した。
--------------------
韓国側は、「東海」主張の為に、関係のないOriental SeaやMer de Coreeの地図をプロパガンダサイトなどで掲示し東海の説明の論拠として入れていますが、今後その様な主張に該当する地図を提示するのをやめるべきではないでしょうか。
また、朝鮮海を主張した場合、Mer de Coreeの地図に行き当たりますが、そのような地図のMer de Coreeが日本海全体を示すものではなく、基本的に朝鮮東岸沿岸部、ラ・ペルーズ後は現在の東朝鮮湾を表す用語として使われており、逆に韓国に不利になることを意識していると推測されます。
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/the-process-mer-du-coree-become-broughton-bay-tongjoseonman-today-
------部分引用------
またチュ博士は「色々な国に囲まれた海を特定国家の名前で表記するのは不適切だ」
--------------------
別に、様々な国に囲まれた海を特定国家の名前で表記するのは不適切ではありませんし、韓国もその自己矛盾を意図的に隠ぺいしているわけです。
一例:東シナ海(中国・日本(沖縄)、韓国に囲まれている。
朝鮮海峡:日本、韓国に接している。
その他、国名がついている海域名称
http://sites.google.com/site/japanseamerdujapon/Home/country-name-place-of-name-is-not-good-
まあ、竹島についても最後にさらりと書かれていますが、日本外務省は、韓国政府あての口上書に、国際司法裁判所で争うようにきちんと主張すべきです。 しかし、それをしてこなかったのが民主だけでなく自民党もそうだったのです。 日本に配慮しない敵性国家に配慮をする必要はないのです。
8/27/2010
Ugly revisionist Korean destroys Globes in the Berlin museum.
【外信コラム】ロンドンの甃 日本海が危ない!
欧州で日本海の呼称がどう扱われているのか取材した。ベルリンの壁博物館を訪れた知人から
「展示物の世界地図や地球儀から『日本海』の表記が抹消され、ボールペンで『東海』や『朝鮮海』と
書き込まれていた」と聞いたからだ。
同博物館のアレクサンドラ・ヒルデブラント理事長は「2年前から落書きが始まった。
誰かが『東海』などに書き換えると、次の人が『日本海』に書き換えるということが頻繁に起きる。
落書き防止用のガラスで覆うことも考えたが、根本的な解決にならないので
日本、韓国両政府と国連に手紙を書く」と話した。
英紙タイムズのデータベースにも「日本が朝鮮半島を植民地支配した1910~45年に、
日本海として広く知られるようになった」と、韓国の言い分通りの“歴史”が書かれているのには驚いた。
韓国政府は欧米で一方的な調査を行い、日本が朝鮮半島を植民地支配するまでは「東海」や「朝鮮海」の
呼称が圧倒的に多かった、との資料を作成し、各国に「東海」と表記するよう申し入れている。
世界各国の地図や航空会社の路線図、新聞記事が「日本海」(Sea of Japan)と表記されていなかったら、
根気よく訂正を求めていただきたい。「日本海」の呼称は江戸後期から世界に広まっていたのだから。(木村正人)
MSN産経ニュース 2010.8.27 03:18
http://sankei.jp.msn.com/world/europe/100827/erp1008270318002-n1.htm
欧州で日本海の呼称がどう扱われているのか取材した。ベルリンの壁博物館を訪れた知人から
「展示物の世界地図や地球儀から『日本海』の表記が抹消され、ボールペンで『東海』や『朝鮮海』と
書き込まれていた」と聞いたからだ。
同博物館のアレクサンドラ・ヒルデブラント理事長は「2年前から落書きが始まった。
誰かが『東海』などに書き換えると、次の人が『日本海』に書き換えるということが頻繁に起きる。
落書き防止用のガラスで覆うことも考えたが、根本的な解決にならないので
日本、韓国両政府と国連に手紙を書く」と話した。
英紙タイムズのデータベースにも「日本が朝鮮半島を植民地支配した1910~45年に、
日本海として広く知られるようになった」と、韓国の言い分通りの“歴史”が書かれているのには驚いた。
韓国政府は欧米で一方的な調査を行い、日本が朝鮮半島を植民地支配するまでは「東海」や「朝鮮海」の
呼称が圧倒的に多かった、との資料を作成し、各国に「東海」と表記するよう申し入れている。
世界各国の地図や航空会社の路線図、新聞記事が「日本海」(Sea of Japan)と表記されていなかったら、
根気よく訂正を求めていただきたい。「日本海」の呼称は江戸後期から世界に広まっていたのだから。(木村正人)
MSN産経ニュース 2010.8.27 03:18
http://sankei.jp.msn.com/world/europe/100827/erp1008270318002-n1.htm
1867. Arabic writtenn Map "Japan Sea" ,A General Atlas of Modern Geography
The maps below is an Image on the digital archives of British Museum,
taken from [A General Atlas of Modern Geography].Originally published/produced in [Constantinople], [1867?].
بحر يابان
Japan Sea ?http://www.imagesonline.bl.uk/results.asp?image=077326&imagex=308&searchnum=0004
btw;thank you for advice Nanigo-de Nanashimasuka sama at Arabian board of 2ch.
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1272176040/101-200
- 104 :何語で名無しますか?:2010/08/27(金) 04:57:46
- 小さすぎて読めないんだけど日本海にはبحر يابانつまり「日本の海」て書いてある
日本の東岸には濃い字でمملكت يابان「日本の王国」
その上はجزائر「島々」までは読めたんだけど次がわからない。クリルкурилてことでكوريلかなぁ
東シナ海は小さすぎて判読不能。
その他大陸にはبلاد الصين「シナの国々」と書いてある
8/24/2010
Maritime geography and statistics .. (1815)
Maritime geography and statistics .. (1815)
Tuckey, James Hingston, 1776-1816
http://www.archive.org/details/maritimegeograp00tuckgoog
AARDRUHJSKUNDE Voor P2
Hat duagenoemde Chinessche Tartarieye wondt voons, neer den volksstam, aan welken hetaelve en china tevens toebehooren, bet land der Manchous gebeerten. Het poult ??? de Gele zee, be-zpomt er de Golf van Leotong ,aan de Japansche zee tot aan de rivier Amur.
1869.世界国盡(Sekai-Kunizukushi)Fukuzawa Yukichi.
8/22/2010
1902.中等万國地誌 (Middle school world geography)
Geography text called 中等万國地誌 (Middle school world geography) by : 學部編輯局 (Korean Education edit department) 光武6[1902] describes "Sea of Japan"(日本海)
Here is the link to digital archives.
Click this link, and choose (3) and below
13 (中等)萬國地誌 朱榮煥 刊寫者未詳 1902
日本帝国 Japan Imperial Japan P63(N72)
日本X亜細亜東邊XX太平洋西北部・・・・・・・・・
Japan at the East of Asia , Northwest of Pacific ocean.
宗谷海峡X因XX樺太島(露領一名X薩 哩島)X對XX西北X日本海X麺XX西伯烈(露領)X沿海州X相望XX西X朝鮮海X隔XX朝鮮X對X西南X東海X台湾海峡X因XX支那X
La Perouse Strait, Karafuto(Russian called Sakhalin) and north west facing on Japan Sea and Siberia, Coastal states, west......Korean sea separates between Korea( and Japan), south west East (China )Sea.
Japan Sea;日本海(Japan Sea)
Strait of Korea:朝鮮海(Korean sea)
East China Sea:東海(East Sea)
Here is the link to digital archives.
Click this link, and choose (3) and below
13 (中等)萬國地誌 朱榮煥 刊寫者未詳 1902
日本帝国 Japan Imperial Japan P63(N72)
日本X亜細亜東邊XX太平洋西北部・・・・・・・・・
Japan at the East of Asia , Northwest of Pacific ocean.
宗谷海峡X因XX樺太島(露領一名X薩 哩島)X對XX西北X日本海X麺XX西伯烈(露領)X沿海州X相望XX西X朝鮮海X隔XX朝鮮X對X西南X東海X台湾海峡X因XX支那X
La Perouse Strait, Karafuto(Russian called Sakhalin) and north west facing on Japan Sea and Siberia, Coastal states, west......Korean sea separates between Korea( and Japan), south west East (China )Sea.
Japan Sea;日本海(Japan Sea)
Strait of Korea:朝鮮海(Korean sea)
East China Sea:東海(East Sea)
ラベル:
korean record
登録:
投稿 (Atom)