5/04/2012

The solution of Sea of Japan naming dispute

My personal opinion about Sea of Japan naming dispute

1. South Korea must appologizes to Japan for distorting the story the name of Sea of Japan ,the distorted story it is establihed during  Japan's annexation of Korea and expansionism. Korea abused anti-japan brainwash propaganda with fabricated story.


2. It is impossible  to divide Sea of Japan two zone because Sea of Japan is marginal sea and there are no prominent obstruction under the sea between Japan Archipelago and East coast of Korean peninsula. peninsula. 

3.Japan and Korea agrees the name of "Sea of Japan" as a international standard name and nautical chart name.

4.Japan and Korea agrees the name of "Strait of Korea" as a international standard name, which is named as Tsusima Strait in Japan, which had been in common on nautical chart after La Perouse's discovery tour on the Sea of Japan


5.In English articles or texts use "Sea of Japan" in general topics and use "East coast of Korea (or East coast of Korean peninsula) on the Sea of Japan" the topic about nearby east coast of korean peninsula. East Sea doesn't mean the full marginal sea area of Sea of Japan rather than it is just a one of the western part  of the Sea of Japan.  Also, East Sea is "East China Sea"in common  so that we dont use  the term of "East Sea" for east coast of Korean peninsula in English.


6.Tsushima Strait for Japanese and East Sea for Koreans, both sides don't protest those domestic usage each other.


私の個人的な意見ー日本海呼称問題の解決法
1.まず、韓国は、日本海の名称の起源について、世界中で反日プロパガンダの一環として日本海の呼称が「日本の植民地主義や韓国併合で押し付けられた」という歴史歪曲のでっち上げを反省し、日本に謝罪を表明する。


2.日本海の海底地形を二つに分割するのは困難である。それは日本海は縁海であり、日本列島と朝鮮半島東岸部の間には海の地形を分けるような要素がないためである。

3.海図では植民地支配以前に、そして韓国併合以前に既に世界で使用されていた呼称”Sea of Japan"を引き続き国際表記することに日本と韓国は異議を唱えないし、名称変更に就いて如何なる提案も今後一切行わない。

4.海図ではLa Perouseの日本海調査以降m”Sea of Japan"とほぼ同時期に定着したもうひとつの海の名称”Strait of Korea"、これは日本では対馬海峡と呼ぶが、それを国際表記することに日本と韓国は異議を唱えないし、
名称変更に就いて如何なる提案も今後一切行わない。

5.学術的な記事のみならず、一般的な記事では日本海を使う。ただし、韓国東沿岸部での自称を表現するときは、(日本海の)”朝鮮半島東岸部”と言う表現を用いることを努力する。ただし、韓国国内の報道ではその朝鮮半島東岸部に当たる英訳”East Koast of Korean peninsula”を東海と言う国内名称で呼ぶことには問題がないと考える。東海は広大な日本海のを構成する西の一部分である。しかし、日本海は東海の一部ではない。また、East Seaという言葉は一般に英語では東シナ海(East China Sea)をさす。


6.日本ならびに韓国がそれぞれ国内名称として日本の対馬海峡、韓国の東海の表記を使用する場合はそれらに異議を唱えない。この解決法はあくまで英語など国際的な会議・組織・学会における表記に対する解決方法である。
 

0 件のコメント:

コメントを投稿